Category Archives: Via Francigena

http://eyecycled.com/index-pages/via-francigena/

Two new merch collections added to the EyeCycled Store in Spring

Calling all pilgrims out there… I’ve created two new collections based on hand-drawn images:

  • The Scallop Shell collection: The scallop shell, is linked to the Camino de Santiago and Saint James, but it became now a universal pilgrimage symbol, instantly identifying pilgrims on any route.

    EyeCycled Store Caminho da Fé collection by EyeCycled
    EyeCycled Store Caminho da Fé collection by EyeCycled
  • The “Caminho da Fé” (Faith’s Way) collection: The “Caminho da Fé” or Faith’s Way is Brazil’s best known pilgrimage route, so I don’t expect that a lot of non-Brazilians would be interested, yet the number of foreign pilgrims walking or cycling this route to the Basilica of Our Lady Aparecida, the 2nd largest in thr world, has been increasing year over year.

    EyeCycled Store Caminho da Fé collection by EyeCycled
    EyeCycled Store Caminho da Fé collection by EyeCycled

The collections include items like t-shirts, pullovers, a sticker, a mug and a few others.

They don’t come with Chinese merch prices because they are sold and managed by Spring, an American business who prints them to order and takes care of the entire end-to-end transactions. I only get a small commission from every sale.
If you like them and would like to proudly display the symbol of your pilgrimage, you’d be helping me maintain my Website/Blog running.

Thank you and Buen Camino to you all.

EyeCycled Store QR Code
EyeCycled Store QR Code

https://eyecycled.creator-spring.com/

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 0 Average: 0]

Via Francigena, Dia 9/29: De Arc-en-Barrois para Langres

Não está disponível em PortuguêsInfelizmente este “post” não está disponível em Português. Meu tempo é muito limitado e a tradução, preparação e publicação de um post deste genero necessita várias horas de trabalho.

Se você entende Inglês e esta disposto a me ajudar traduzindo o post para o Português, eu ficaria muito agradecido. Eu prometo revisar e publicar a tradução quanto antes possivel, creditando seu nome como tradutor.

Voce pode copiar o texto em Inglês, colar em programas como Microsoft Word, traduzir e enviar-lo de volta para o endereço Paulo@EyeCycled.com

Obrigado.

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 0 Average: 0]

EyeWalked! De Canterbury para Shepherdswell a pé.

Não está disponível em PortuguêsInfelizmente este “post” não está disponível em Português.

Meu tempo é muito limitado e a tradução, preparação e publicação de um post deste genero necessita várias horas de trabalho. Se você entende Inglês e esta disposto a me ajudar traduzindo o post para o Português, eu ficaria muito agradecido.

Eu prometo revisar e publicar a tradução quanto antes possivel, creditando seu nome como tradutor.

Voce pode copiar o texto em Inglês, colar em programas como Microsoft Word, traduzir e enviar-lo de volta para o endereço Paulo@EyeCycled.com

Obrigado!

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 1 Average: 5]

Via Francigena Dia 8/29: De Brienne-le-Château para Arc-en-Barrois, França

Não está disponível em PortuguêsInfelizmente este “post” não está disponível em Português.

Meu tempo é muito limitado e a tradução, preparação e publicação de um post deste genero necessita várias horas de trabalho.

Se você entende Inglês e esta disposto a me ajudar traduzindo o post para o Português, eu ficaria muito agradecido. Eu prometo revisar e publicar a tradução quanto antes possivel, creditando seu nome como tradutor.

Voce pode copiar o texto em Inglês, colar em programas como Microsoft Word, traduzir e enviar-lo de volta para o endereço Paulo@EyeCycled.com.

Obrigado.

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 2 Average: 5]

Via Francigena Dia 7: De Châlons-en-Champagne para Brienne-le-Château

Não está disponível em PortuguêsInfelizmente este “post” não está disponível em Português. Meu tempo é muito limitado e a tradução, preparação e publicação de um post deste genero necessita várias horas de trabalho. Se você entende Inglês e esta disposto a me ajudar traduzindo o post para o Português, eu ficaria muito agradecido. Eu prometo revisar e publicar a tradução quanto antes possivel, creditando seu nome como tradutor. Voce pode copiar o texto em Inglês, colar em programas como Microsoft Word, traduzir e enviar-lo de volta para o endereço Paulo@EyeCycled.com Obrigado.

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 3 Average: 3]

Via Francigena, Dia 6/29: De Reims para Châlons-en-Champagne

Não está disponível em PortuguêsInfelizmente este “post” não está disponível em Português. Meu tempo é muito limitado e a tradução, preparação e publicação de um post deste genero necessita várias horas de trabalho. Se você entende Inglês e esta disposto a me ajudar traduzindo o post para o Português, eu ficaria muito agradecido. Eu prometo revisar e publicar a tradução quanto antes possivel, creditando seu nome como tradutor. Voce pode copiar o texto em Inglês, colar em programas como Microsoft Word, traduzir e enviar-lo de volta para o endereço Paulo@EyeCycled.com Obrigado.

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 4 Average: 4.3]

Via Francigena, Dia 5/29: De Tergnier (e Albergue de Villequier) para Reims

Não está disponível em PortuguêsInfelizmente este “post” não está disponível em Português. Meu tempo é muito limitado e a tradução, preparação e publicação de um post deste genero necessita várias horas de trabalho.

Se você entende Inglês e esta disposto a me ajudar traduzindo o post para o Português, eu ficaria muito agradecido. Eu prometo revisar e publicar a tradução quanto antes possivel, creditando seu nome como tradutor.

Voce pode copiar o texto em Inglês, colar em programas como Microsoft Word, traduzir e enviar-lo de volta para o endereço Paulo@EyeCycled.com

Obrigado.

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 2 Average: 5]

Via Francigena, Dia 4/29: De Péronne para Tergnier (e Albergue de Villequier)

Não está disponível em PortuguêsInfelizmente este “post” não está disponível em Português. Meu tempo é muito limitado e a tradução, preparação e publicação de um post deste genero necessita várias horas de trabalho.

Se você entende Inglês e esta disposto a me ajudar traduzindo o post para o Português, eu ficaria muito agradecido. Eu prometo revisar e publicar a tradução quanto antes possivel, creditando seu nome como tradutor.

Voce pode copiar o texto em Inglês, colar em programas como Microsoft Word, traduzir e enviar-lo de volta para o endereço Paulo@EyeCycled.com

Obrigado.

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 2 Average: 5]

Via Francigena, Dia 3/29: De Bruay-la-Buissière para Péronne

Não está disponível em PortuguêsInfelizmente este “post” não está disponível em Português. Meu tempo é muito limitado e a tradução, preparação e publicação de um post deste genero necessita várias horas de trabalho.

Se você entende Inglês e esta disposto a me ajudar traduzindo o post para o Português, eu ficaria muito agradecido. Eu prometo revisar e publicar a tradução quanto antes possivel, creditando seu nome como tradutor.

Voce pode copiar o texto em Inglês, colar em programas como Microsoft Word, traduzir e enviar-lo de volta para o endereço Paulo@EyeCycled.com

Obrigado.

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 5 Average: 4]

Via Francigena, Dia 2/29: De Alembon para Bruay-la-Buissière

Não está disponível em PortuguêsInfelizmente este “post” não está disponível em Português. Meu tempo é muito limitado e a tradução, preparação e publicação de um post deste genero necessita várias horas de trabalho.

Se você entende Inglês e esta disposto a me ajudar traduzindo o post para o Português, eu ficaria muito agradecido. Eu prometo revisar e publicar a tradução quanto antes possivel, creditando seu nome como tradutor.

Voce pode copiar o texto em Inglês, colar em programas como Microsoft Word, traduzir e enviar-lo de volta para o endereço Paulo@EyeCycled.com

Obrigado.

Please rate this post by clicking on the desired star (1 = Awful, 5 = Excellent)
[Total: 3 Average: 5]